divendres, 28 de desembre del 2018

Paraules de l'editora

Presentació del llibre Un mestre del valencianisme: Vicent Soler, d’Abelard Saragossà Alba

Llibreria Fan set (Centre cultural l’Octubre)
27 de desembre de 2018


Editar llibres de valencianisme no és una tasca fàcil.
Bona vesprada! Sóc Carmen Hernando, l’editora del llibre que hui presentem.

No és gens fàcil, com no ho és ser valencianista. Intuïsc que mai ho ha sigut. Si ho haguera sigut no s’haurien escrit tants articles, tantes reflexions ni tants llibres com s’han fet.
Des d’Àrbena, la idea li la devem a Joan Pellicer, sempre hem cregut que cal fer coses pel valencià, per tot allò que estiga relacionat amb la nostra llengua i amb la nostra cultura. Hem estat treballant molt intensament per formar un equip de persones que de manera apassionada es dedique a facilitar el coneixement del valencià i el sentiment valencianista. També és veritat que el major esforç l’hem dedicat als manuals, als llibres per a aprendre la llengua, però tampoc hem deixat de banda la traducció de novel·les de Blasco Ibáñez, ens vam estrenar amb la novel·la de La barraca i després vam introduir llibres de reflexió com Pren la paraula de Josep Lacreu, El valencianisme lingüístic d’Abelard Saragossà i, ara, Un mestre del valencianisme: Vicent Soler.

Quan Abelard em va proposar l’edició d’este llibre i em va enviar el manuscrit, de seguida vaig pensar que s’havia d’editar. És un llibre important per a la reflexió, per al diàleg, per al consens.
Mireu, el valencianisme, des del meu parer, necessita de moltes reflexions. No és fàcil, ho estem veient cada dia, no és fàcil que tots remem en la mateixa direcció. Una anàlisi dels segles passats, una simple anàlisi ens fa veure que hi ha hagut qui remava cap a un costat i qui remava cap a un altre. I la barca és feble. No naveguem amb una galiassa, un gran galera de guerra, portem una barqueta, diria jo. Una barqueta que necessita de molt bones remadores i de bons remadors, d’un bon proer i d’un bon timoner. Després de llegir el manuscrit vaig veure clarament que Vicent Soler era eixe bon timoner i que Abelard com a bon proer aprofundia en les instruccions de Vicent i guiava la barca amb la força d’una galera. El llibre necessitava nàixer. I ací està, ací el teniu.

Estic molt orgullosa de la tasca de les persones que m’acompanyen hui en esta bancada de remers i que realment són les protagonistes.
Moltes gràcies a ells dos, a Vicent, a Abelard, a Josep, per conduir l’acte, i a tots vosaltres per acompanyar-nos en esta presentació. Bon any 2019, ple de llibres!

Carmen Hernando Hueso
Editorial Àrbena

dijous, 27 de desembre del 2018

PRESENTACIÓ DE LLIBRE D'ABELARD SARAGOSSÀ"UN MESTRE DEL VALENCIANISME: VICENT SOLER" - 27 DE DESEMBRE DEL 2018 - LLIBRERIA FAN SET

La presentació del llibre d'Abelard Saragossà Alba "Un Mestre del Valencianisme: Vicent Soler" va reunir a un nombrós públic el 28 de desembre en la Llibreria Fan Set, situada en Octubre Centre de Cultura Contemporània de la ciutat de València. Va presentar l'acte l'acadèmic de l'AVL i professor Josep Palomero i va intervindre l'editora d'Àrbena Carmen Hernando Hueso. Comptà amb l'assistència del president de l'AVL, @Ramon Ferrer; del conseller Manuel Alcaraz Ramos; del catedràtic de Geografia i exconseller Joan Romero; dels acadèmics: Antoni Ferrando i FrancèsArtur AhuirÀngel CalpeHonorat Ros Pardo, del secretari de l'AVL, @Agustí Colomer, de Josep LacreuVicent Moreno Montañés, de l'escriptor Joan Olivares Alfonso, de l'escriptora Rosa Roig Celda, de Lluís Bertomeu Torner, de Leonardo Giménez, de Santi Vallés Casesnoves, dels autors de l'editorial i professors Vicent Satorres i Lluís Mesa IReig i de moltíssimes persones més. A totes elles, moltes gràcies per estar al costat d'Àrbena un dia com hui.



dimecres, 14 de novembre del 2018

SABIES QUE... ELS BARBARISMES (I)


Un barbarisme és un element lingüístic que no es considera assimilat a la llengua pròpia perquè en la llengua en qüestió ja existix un equivalent correcte i normatiu. Per tant, un barbarisme és un error, una incorrecció, una falta.Hui comencem a mostrar un llistat amb alguns dels barbarismes existents i la seua equivalència en valencià.

EL VALENCIANISME LINGÜÍSTIC I ELS ‘CRITERIS’ DE LA DGPLGM

Ressenya publicada en el suplement ‘Posdata’ de Levante-EMV el 10 de novembre de 2010
EL VALENCIANISMELINGÜÍSTIC I ELS ‘CRITERIS’ DE LA DGPLGM
LEO GIMÉNEZ

El llibre El valencianisme lingüístic, d’Abelard Saragossà, porta com a subtítol “Una contribució per a conéixer-lo”. Però no sols és una contribució, és també una reivindicació total i una posada en valor de la personalitat del valencià d’ara i de sempre. Una personalitat diluïda en el contingut dels Criteris lingüístics de l’Administració de la Generalitat, publicació auspiciada per la Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme, una espècie de gramàtica reduïda, alternativa i rectificadora de les prescripcions o prioritats establides per la institució valenciana en matèria de normativa lingüística, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua. 
El leitmotiv d’El valencianisme lingüístic és, en principi, una rèplica a la publicació dels mencionats Criteris, per la majoria de les solucions lingüístiques que preceptuen o prioritzen,  allunyades del valencià històric i actual, però l’autor aprofita l’ocasió per a fer unes anàlisis  fondes i clares que demostren la inconsistència d’eixos Criteris, amb sòlids raonaments i molta pedagogia. Tot des de la visió de la unitat de la llengua, però sense subordinacions al model centraliste barceloní, com es desprén, en gran part, dels Criteris, redactats pels responsables de l’esmentada DGPLGM.
El llibre que comentem porta el segell d’Àrbena, editorial que aposta pel valencianisme lingüístic identificador per a la majoria de valencians, com demostren les seues últimes publicacions: novel·les traduïdes de Blasco Ibáñez (Flor de maig i La barraca), Pren la paraula, de Josep Lacreu, la que es ressenya ací, els manuals preparatoris per als exàmens de coneixements del valencià i altres.
El valencianisme lingüístic comença amb un pròleg de Jordi Manent, destacat lingüiste català, titulat “Per un acord de país sobre el model normatiu del valencià” en què, entre altres reflexions substancioses, diu: “Així que, per desgràcia, el model lingüístic fusterià s’allunyà del valencià parlat al carrer i s’apropà al model del català estàndard de Catalunya”.
Saragossà, alhora que efectua la crítica a moltes de les solucions lingüístiques alienes a la parla valenciana, contingudes en els mencionats Criteris, descriu (i reivindica) el valor del parlar valencià i els seus elements identificadors i genuïns, com a condició indispensable i determinant per a una acceptació general del valencià en tots els àmbits i per a un ús públic regular i normalitzat. 
El lingüiste de Silla avança pel camí d’un model de llengua reconeixible i assimilable per a tots els valencianoparlants, i no sols per a una minoria especialitzada i/o elitista. I defén l’autoritat de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua per a establir la normativa i per a prescriure i prioritzar paraules, expressions i formes en esta llengua en tot el territori valencià. 
Els Criteris fan el contrari i en compte de prestigiar les formes valencianes en els àmbits formals, excepte en alguns casos, preceptuen o prioritzen les del català oriental/barceloní, preferides pels seguidors del noucentisme català i per corrents elitistes i excloents. Exemples analitzats i criticats en El valencianisme lingüístic: els Criteris marginen els plurals hòmens, jóvens, ràvens, màrgens, normatius, que usem majoritàriament els valencians, i disposen usar homes, joves, raves, marges, que no diem; bandegen moltíssimes de les formes verbals, que usem, com vullc, vullga, en favor de vull, vulga, estranyes a la nostra parla; prioritzen els acabaments de la tercera conjugació com parteixen, agraeixen, impròpies de la variant valenciana, en detriment dels nostrats partixen, agraïxen.
Els Criteris releguen els demostratius simples este/a, eixe/a, ben correctes, normatius i amb base històrica, en benefici de aquest/a aqueix/a, formes alienes als usos majoritaris valencians des de fa segles; imposen absurdament la desaparició de l’adverbi ahí, ben integrat en la nostra parla, des de fa segles; disposen que no digam ni escrigam orde ni órdens, com a ‘manament o disposició de les coses’, com ho diem, sinó ordre i ordres, que no diem. I un altre absurd, des del punt de vista valencià, els Criteris auspiciats per la DGPLGM ordenen que s’utilitze el pronom us davant i darrere de verb acabat en vocal, “Us diré”, “Volem veure-us” (algun polític o funcionari valencià ho dirà així?), i oculten els usuals valencians “Vos diré”, “Volem vore-vos”. Tot ignorant i desqualificant les recomanacions més importants fetes per la institució normativa valenciana, AVL. La DGPLGM, en els Criteris i en totes les seues disposicions, s’alça en acadèmia alternativa de la llengua i propugna un model lingüístic subordinat al model català centraliste, propi dels anys huitanta, un valencià empobrit, amputat i ortopèdic, com si no existira l’acadèmia normativa valenciana, ni s’haguera demostrat ací el fracàs d’eixe model. Un patró lingüístic que és un llastre que opera contra la possibilitat d’un valencià normalitzat. De tot això parla El valencianisme lingüístic, un llibre crític i alhora didàctic, recomanable per a saber més de la nostra llengua i pujar-nos l’autoestima per la nostra parla. I una cosa positiva han tingut els Criteris de la DGPLGM:   impulsar a l’elaborar i publicar el llibre que ressenyem, una boníssima contribució per a conéixer-lo més.

dimecres, 10 d’octubre del 2018

SABIES QUE... CARACTERÍSTIQUES DELS ADVERBIS DE DUBTE I D'ORDE
Repassem algunes observacions relatives als adverbis de dubte i d'orde.

dilluns, 10 de setembre del 2018

divendres, 7 de setembre del 2018

PRESENTACIÓ DEL LLIBRE EL VALENCIANISME LINGÜÍSTIC D'ABELARD SARAGOSSÀ A MASSAMAGRELL - 7 DE SETEMBRE DEL 2018

El llibre El valencianisme lingüístic d'Abelard Saragossà, editat per l'editorial Àrbena, es va va presentar el 7 de setembre del 2018 a la Biblioteca Municipal de Massamagrell. L'acte va comptar amb la presència de l'autor, el cap de la Unitat de Recursos Lingüísticotècnics de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua Josep Lacreu i el tècnic lingüístic municipal Lluís Mesa. Van estar presents diversos membres de la corporació municipal i l'editora.

dimecres, 5 de setembre del 2018

APTE+ PROVES C2

En Àrbena hem treballat este estiu perquè tingues proves per a saber si tens el nivell. Apte+ Proves C2 conté exercicis i proves basades en els nous models.

APUNTA'T A LA NOVA PROVA DE VALENCIÀ DE LA JQCV: EL NIVELL B2

Fins al 15 de setembre tens temps de matricular-te per a la realització de la nova prova del nivell B2 de la JQCV. Es realitzarà el 3 de novembre. Des d'Àrbena volem ajudar-te i en uns dies tindràs al teu abast la publicació Apte + Proves B2. Aprofita-les.



Llibres de proves

¿Per què un llibre de proves per a preparar els exàmens de valencià?
- Perquè les proves han canviat en les tres entitats certificadores: JQCV, EOI i CIEACOVA, però sobretot les de la JQCV, i cal practicar allò que et trobaràs en l’examen.
- Perquè tens proves de tots els organismes avaluadors en un sol llibre.
- Perquè en el solucionari de les proves trobaràs els possibles models de redaccions de creació, mediació (a través d’infografies), resums, etc. que són els que t’eixiran en l’examen.
- Perquè trobaràs un annex que t’ajudarà bona cosa a superar l’àrea d’expressió oral.
- Perquè tens, al teu abast, un annex amb eines per a redactar millor.
- Perquè es tracta d’un material idoni per a preparar les proves, amb recomanacions i consells per a superar la prova.
En l’editorial Àrbena volem que aprengues i superes les proves de valencià. Ací tens els nostres llibres de proves:
Apte + Proves B2: un material idoni per a preparar les proves de les entitats certificadores, especialment la nova prova B2 de la JQCV.
Recorda que el nivell B2 és l’intermedi entre els antics Elemental i Mitjà de la JQCV, que es tracta d’un nivell més agradable i que et permetrà practicar i anar millor preparat/da a a la prova de C1 (antic Mitjà).
Apte + Proves C2: un llibre amb molt més que proves, que t’ajudarà a superar el nou nivell C2 (antic Superior), de totes les entitats examinadores.
I si necessites un llibre de gramàtica, per a estudiar de forma adequada, amb un toc fresc i actualitzat, també pots trobar:



divendres, 13 de juliol del 2018

dimecres, 11 de juliol del 2018

SABIES QUE: LA PREPOSICIÓ EN

L'ús de la preposició en no és sempre correcte. Hui et proposem repassar-lo.

SABIES QUE: EL COMPLEMENT DIRECTE I LA PREPOSICIÓ A

En valencià el complement directe no va introduït per la preposició a. No obstant això, hi ha determinats casos en els quals sí ho fa. Així que cal repassar-ne el seu ús.

La bondat de la gramática de Sanchis Guarner

Leo Giménez 18·07·22 | 04:00 Levante-EMV L’encert més notable de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) potser ha sigut la gran quantitat...